Google розширив доступ до функції перекладу в реальному часі, що працює на основі його ІІ Gemini, зробивши її доступною для користувачів будь-яких навушників на пристроях Apple. Раніше функція була обмежена Android та деякими моделями навушників, але тепер підтримує як дротові, так і бездротові з’єднання, включаючи пристрої, які використовують адаптери. Оновлення поширюється на більшу кількість країн, включаючи Францію, Німеччину, Італію, Японію, Іспанію, Таїланд та Велику Британію.
Як працює переклад у реальному часі
Процес перекладу відбувається безпосередньо на пристрої користувача. Щоб отримати доступ до функції, необхідно відкрити програму Google Translate та вибрати піктограму Live Translate. Додаток пропонує кілька режимів:
- Прослуховування: Перекладає усне мовлення у реальному часі.
- Діалог: Забезпечує двосторонній переклад з аудіовиводом через динамік пристрою або підключені навушники. Програма автоматично визначає мови.
- Тільки Текст: Фокусується на перекладі без звуку.
- Установки користувача: Дозволяє тонко налаштовувати параметри перекладу.
Унікальний режим “Обличчям до Особи” розділяє екран, відображаючи розшифровки та переклади для кожного, хто розмовляє його мовою.
Google проти Apple: Що Краще?
Власники пристроїв Apple тепер можуть вибирати між перекладом у реальному часі на базі Gemini від Google і вбудованим Live Translate iOS від Apple, залежно від навушників, що використовуються. Стратегія Google наголошує на більш широкій сумісності, незалежно від пристрою або типу навушників, в той час як Apple дотримується більш закритої екосистеми.
Аналітики галузі рекомендують Google для менш поширених мов, відзначаючи потужнішу ІІ-модель у таких випадках. Для основних мов вбудована обробка на пристрої від Apple забезпечує переваги в плані конфіденційності та швидкості.
“Google пропонує ширше охоплення мов і потужнішу базову модель для менш поширених мов”, – говорить Томас Рендалл, директор з досліджень Info-Tech Research Group. “Вбудована обробка на пристрої від Apple забезпечить переваги щодо конфіденційності і меншої затримки”.
Це розширення підкреслює конкуренцію між Google і Apple у технології перекладу в реальному часі. Обидві компанії прагнуть надавати безшовні рішення для комунікації, та їх підходи значно різняться. Ширша доступність від Google контрастує з екосистемним підходом Apple.
Зрештою, найкращий інструмент перекладу залежить від індивідуальних потреб та переваг. Широка мовна підтримка Google і переваги Apple у плані конфіденційності є чіткою метою у все більш взаємопов’язаному світі.

































































