La traduction en direct de Google s’étend à tous les écouteurs sur les appareils Apple

6

Google a élargi l’accès à sa fonctionnalité de traduction en temps réel, optimisée par son IA Gemini, la rendant accessible aux utilisateurs de tous les écouteurs sur les appareils Apple. Auparavant limitée à Android et à certains modèles de casques, la mise à jour prend désormais en charge les connexions filaires et sans fil, y compris les appareils utilisant des adaptateurs. La fonctionnalité est en cours de déploiement dans davantage de pays, notamment la France, l’Allemagne, l’Italie, le Japon, l’Espagne, la Thaïlande et le Royaume-Uni.

Comment fonctionne la traduction en direct

Le processus de traduction se déroule directement sur l’appareil de l’utilisateur. Pour y accéder, les utilisateurs ouvrent l’application Google Translate et sélectionnent l’icône « Live Translate ». L’application propose plusieurs modes :

  • Écoute : Traduit la langue parlée en temps réel.
  • Conversation : Permet une traduction bidirectionnelle, avec sortie audio via le haut-parleur de l’appareil ou un casque connecté. L’application détecte automatiquement les langues.
  • Texte uniquement : Se concentre sur la traduction de texte sans audio.
  • Paramètres personnalisés : Permet un contrôle granulaire sur les préférences de traduction.

Un mode « Face-à-Face » unique divise l’écran, affichant les transcriptions et les traductions de chaque locuteur dans leurs langues respectives.

Google contre Apple : quelle traduction est la meilleure ?

Les propriétaires d’appareils Apple ont désormais le choix entre la traduction en direct basée sur Gemini de Google et la traduction en direct iOS native d’Apple, en fonction de leurs écouteurs. La stratégie de Google donne la priorité à une compatibilité plus large, quel que soit le type d’appareil ou de casque, tandis qu’Apple maintient un écosystème plus fermé.

Les analystes du secteur recommandent Google pour les langues moins courantes, citant dans ces cas son modèle d’IA plus puissant. Pour les langues grand public, le traitement sur l’appareil d’Apple offre des avantages en matière de confidentialité et de vitesse.

“Google offre une couverture linguistique plus large et un modèle sous-jacent plus solide pour les langues moins couramment parlées”, déclare Thomas Randall, directeur de recherche chez Info-Tech Research Group. “Le traitement natif d’Apple sur l’appareil offrira un avantage en matière de confidentialité et de latence plus faible.”

Cette expansion met en évidence la concurrence continue entre Google et Apple dans le domaine de la technologie de traduction en temps réel. Les deux sociétés s’efforcent de fournir des solutions de communication transparentes, mais leurs approches diffèrent considérablement. La disponibilité plus large de Google contraste avec le modèle centré sur l’écosystème d’Apple.

En fin de compte, le meilleur outil de traduction dépend des besoins et des préférences de chacun. La prise en charge linguistique plus large de Google et les avantages d’Apple en matière de confidentialité répondent tous deux à un objectif clair dans un monde de plus en plus interconnecté.